Machine Translation Post Editing (MTPE)

Need translations delivered fast without compromising quality? MTPE combines the speed of machine translation with the accuracy of human expertise. Automated translation provides the first draft, while professional linguists refine the content for clarity, tone, terminology, and natural flow. The result is text that reads professionally and makes sense to real people.

 

MTPE is ideal for high volume content such as product descriptions, help centers, internal documentation, and large scale digital projects. By balancing efficiency and human judgment, MTPE delivers reliable translations at scale while keeping costs and turnaround times under control.

Trusted by companies, agencies and content creators worldwide.

Professional language services built on quality, confidentiality and consistency.

NDA-protected projects

All client files are handled with strict confidentiality.

Secure content handling

GDPR-aware workflows and safe document management.

Professional QA process

Structured review and quality control for every project.

Native linguists only

Translations performed by native-speaking professionals.

At ProGlobalTranslate, trust and quality guide every project we deliver.

High Quality MTPE Built for Speed and Scale

Machine Translation Post Editing combines advanced AI with human linguistic expertise. Automated translation handles volume and speed, while professional linguists refine the output for accuracy, tone, terminology, and readability. This approach is ideal for large content volumes where consistency and fast turnaround matter, without sacrificing clarity or professional quality.

Human Expertise That Makes MTPE Work

Technology alone is not enough. Skilled linguists review and improve machine translated content to ensure it sounds natural and makes sense in real world use. With specialists across multiple industries and languages, MTPE delivers reliable results at scale, helping content stay accurate, consistent, and fit for purpose across global markets.

MTPE That Keeps Things Fast and Human

When you need translations quickly, MTPE offers a smart middle ground. Machine translation handles the heavy lifting, and experienced linguists step in to polish the result. They fix awkward phrasing, adjust tone, and make sure everything actually makes sense. The outcome is clear, readable content that feels human, not automated. MTPE works best for large volumes where speed and consistency matter, without losing clarity or quality along the way.

Smart Machine Translation

Machine translation gives your content a quick starting point. It handles large volumes efficiently and keeps projects moving. This first pass focuses on speed and structure, creating a solid base that human linguists can then improve and refine.

Human Post Editing

This is where quality really comes in. Skilled linguists review the machine translated text to fix awkward phrasing, clarify meaning, and adjust tone. They make sure the content sounds natural, clear, and easy to read, just like it was written by a real person.

Quality You Can Rely On

Post edited content is checked for accuracy, consistency, and terminology. The goal is simple: no confusing sentences, no mistranslations, no “machine feel.” Everything is polished so the final result is reliable, professional, and ready to use.

Scalable and Cost Efficient

MTPE works best when you need speed without losing control over quality. It’s perfect for product content, help centers, internal documentation, and large digital projects. You get faster turnaround times and lower costs, while still delivering content people can trust.

Answers to Common Questions

MTPE stands for Machine Translation Post Editing. It combines machine translation with human review. The machine creates a first draft, and a professional linguist improves it for clarity, accuracy, and natural flow, so the text actually makes sense to real readers.

MTPE is a great option when you need translations quickly and at scale. It balances speed, cost efficiency, and quality, making it ideal for large volumes of content where fully manual translation may not be necessary.

Yes. MTPE works well for platforms with frequent updates or high content volumes, such as ecommerce, SaaS, help centers, and internal tools. It helps keep content up to date across languages without slowing your workflow.

MTPE is best suited for structured or informational content like product descriptions, FAQs, documentation, knowledge bases, and internal materials. Content that requires a strong creative tone may benefit more from full human translation.

What our clients value

We focus on building long-term partnerships, not one-time transactions. Our clients choose ProGlobalTranslate for reliability, transparency and professional results they can trust.

Scroll to Top